真假 一位夫人打電話給建筑師,說(shuō)每當(dāng)火車經(jīng)過(guò)時(shí),她的床就會(huì)搖動(dòng)。“這簡(jiǎn)直是無(wú)稽之談!”建筑師回答說(shuō),“我來(lái)看看。”建筑師到達(dá)后,夫人建議他躺在床上,體會(huì)一下火車經(jīng)過(guò)時(shí)的感覺(jué)。建筑師剛上床躺下,夫人的丈夫就回來(lái)了。他見(jiàn)此情形,便厲聲喝問(wèn):“你躺在我的床上干什么?”建筑師戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地回答:“我說(shuō)是在等火車,你會(huì)相信嗎?” 【頓悟】 有些話是真的,卻聽(tīng)上去很假;有些話是假的,卻令人毋庸置疑。 ○引誘 英國(guó)紳士與法國(guó)女人同乘一個(gè)包廂,女人想引誘這個(gè)英國(guó)人,她脫衣躺下后就抱怨身上發(fā)冷。先生把自己的被子給了她,她還是不停地說(shuō)冷。“我還能怎么幫助你呢?”先生沮喪地問(wèn)道!拔倚r(shí)候媽媽總是用自己的身體給我取暖!薄靶〗悖@我就愛(ài)莫能助了。我總不能跳下火車去找你的媽媽吧?” 【頓悟】 善解風(fēng)情的男人是好男人,不解風(fēng)情的男人更是好男人。 ○調(diào)羹 麥克走進(jìn)餐館,點(diǎn)了一份湯,服務(wù)員馬上給他端了上來(lái)。服務(wù)員剛走開(kāi),麥克就嚷嚷起來(lái):“對(duì)不起,這湯我沒(méi)法喝!狈⻊(wù)員重新給他上了一份湯,他還是說(shuō):“對(duì)不起,這湯我沒(méi)法喝!狈⻊(wù)員只好叫來(lái)經(jīng)理。經(jīng)理畢恭畢敬地朝麥克點(diǎn)點(diǎn)頭,說(shuō):“先生,這道菜是本店最拿手的,深受顧客歡迎,難道您……”“我是說(shuō),調(diào)羹在哪里呢?” 【頓悟】 有錯(cuò)就改,當(dāng)然是件好事。但我們常常卻改掉正確的,留下錯(cuò)誤的,結(jié)果是錯(cuò)上加錯(cuò)。
|